雨が降る

ここ久しく雨が降っていませんが、雨は良いものです。
夏の時期、夕立後のアスファルトから立ち昇る雨の香りが好きな人もいるようです。
ところで英語にはこんな言い回しがあります。

It rains cats and dogs.

意味は、「土砂降り」

詳しい起源は不明ですが、どうやら単純に土砂降りの雨の音が犬とネコがケンカしている様にたとえられたのが起源らしい。なお英語以外のヨーロッパの諸言語では悪天候を「犬の天気」と言うようです。さらに面白いことに各国によっていろんな雨の言い方があるようでその言い回しもなかなかの秀逸。

イタリア   「洗面器となって降る」

フランス   「カエルが降る」

ノルウェー  「魔法使いのお婆さん(トロールイエリンガ)が降る」

スウェーデン 「小さなクギが降る」